こんにちは、SD在住ジュンコです。

近々ばあばになります。

およめちゃんが子供服は
お古で十分というので
先日娘KがKの甥っ子Bのお古を
たくさんもらってきてくれました。
B0308F9C-3A71-411D-8CFE-EA70541C788D_1_105_c

仕分けをしてみると
新生児用ものが数枚のみ。

そこでお嫁ちゃんに
K brought a lot of used clothes from B,
but there are not that many small sizes.
(KがBくんのお古をたくさんもらってきてくれたけど
小さいサイズがあまりないの。)
足りないものがあれば買ってくるよと
連絡しました。

私はお古を
used clothesと英語にしたのですが
これをみた娘Kが

used clothes
  👇
着古して汚い感じがする

っていうんです。
じゃあ、どうしたら。。。

hand-me-downs
を使うんだよって。

なので先ほどの文章は

K brought a lot of hand-me-downs from B
but there are not that many small sizes.

となりました。
この
hand-me-downs
突然会話にでてきたら
私はどういう意味?に
きいたと思います。

お嫁ちゃんからは
ONESIEがほしいと
返事がありました。

ONESIEってこれ👇
Screen Shot 2022-05-19 at 1.50.13 PM
私が子育てしたころは
ロンパースって呼んでたと
思うのですが
こちらでは 
onesie
と呼ぶらしいです。

ばあば(まだですが)は
すぐに買いに行きました!
119AE8C7-C6CB-4EB1-B300-1420893FF566_1_105_c

ブランドのKenneth Cole5枚セットを
$12.99でゲット。

娘Kの甥っ子Bくんにも
お礼として購入。

5F19E25C-E0E9-4F69-B840-CBE4EC1874B2_1_105_c
こんな小さな子供用にも
under armourがあります。

子供服をみていて
やっぱり目につくのは
かわいい女の子のお洋服。

ちょうど息子の幼馴染くんのところに
女の子が生まれたので
ついつい買ってしまいました。
5BE5F1CC-9A2B-4135-AD50-F1E9A81BEED9_1_105_c
Tahariですよ!

と言ってもお値段は
私の先日のブランチ代の半額くらいです。


うちのちっちゃなお嬢様には
日本でかわいい(お高かったわ)
カラー、ハーネス、リーシュを
買ってきましたが
孫ちゃんがうまれたら
ついつい買ってしまうのかな。
288AEE2C-A242-4E30-BAAB-AF2AB4FFA6E4_1_105_c
37A7D413-648E-4D8A-B9DD-A5944DF918D1_1_105_c

PS:
レストランでの食事は
アメリカは日本よりお高いと感じますが
お洋服や靴はお買い得感があります。


じゃあ、またね流れ星
See You バイバイ